Филологии

автор: Ласло Бедеч - състав. и ред.
заглавие: Места на срещи. Прочити на унгарски книги, преведени на български език
година: 2017
ISBN: 978-954-326-328-8
цена: 15 лв.


 Присъствието на унгарската литература в България – въпреки значителната промяна на условията за подпомагане на преводната книга – е постоянно и силно благодарение както на самоотвержената и висококачествена работа на преводачите, така и на интереса на издателствата и читателите. Годишно на български излизат поне по четири-пет унгарски художествени произведения, обикновено най-добрите творби на най-добрите автори, но повечето книги попадат в празно пространство, защото имената на авторите и заглавията на книгите сами  по себе си не са достатъчни”. Затова решихме, че има нужда от книга на български език, която да упътва интересуващите се, като предоставя на вниманието им кратки, писани специално за тях критически есета. Ласло Бедеч
автор: Николай Гочев
заглавие: Poiesis: Класически и съвременни опити по теория на старогръцката литература
година: 2004
ISBN: 954-8478-59-5
цена: 8 лв.


 "Книгата на Н. Гочев съчетава респекта към традицията със спокойното самочувствие на аналитичното вглеждане, а също и с личната ангажираност и отговорност за посоките, които един хуманитарист следва в търсенето на своята позиция в и спрямо нея и в практиката си на университетски преподавател."
Виолета Герджикова
автор: Димитър Михайлов
заглавие: Иван Вазов, история, поетика, диалози
година: 2016
ISBN: 978-954-9489-50-7
цена: 15 лв.


 
автор: Димитър Михайлов
заглавие: Яворов и другите
година: 2015
ISBN: 978-954-9489-49-1
цена: 12 лв.


 "Яворов и другите” е продължение на книгата „Поетът Яворов”, излязла през 2012 г. 
автор: Иван Станков
заглавие: Сенки от думи
година: 2016
ISBN: 978-619-00-0439-4
цена: 15 лв.


 Лирическите персонажи на Борис Христов почти без изключение са закрепени статично към някаква смазваща библейска жега. Преобладават декоративните фрагменти в сепия, в които пясъкът и пепелта придават плът на вятъра.
автор: Антония Велкова-Гайтанджиева, Димитър Михайлов - съст.
заглавие: Иван Радославов - 135 години от рождението на критика
година: 2015
ISBN: 978-954-9489-48-4
цена: 15 лв.


 Изданието „сблъсква” гледни точки и литературоведски концепции, но и чрез задълбочените аналитични прочити конструира комплексния профил на редактора на знаменитото списание „Хиперион”.
автор: Сирма Данова
заглавие: Кралят физиономист
година: 2016
ISBN: 978-954-326-288-5
цена: 16 лв.


 Обект на изследването е творчеството на Пенчо Славейков, разбирано като съвкупност от творби и проекти. По този начин условно определени, формите на едно авторство оголват употребата на романтическия модел в програмата на българския модернизъм.
автор: Шилер
заглавие: Die Rauber/ Райзбойници
година: 2001
ISBN: 954-516-350-Х
цена: 5 лв.


 Пиесата „Разбойници“ е първото драматично произведение на Шилер. В много отношения тя представя един от най-изразителните и кулминационни моменти от периода на „Буря и устрем“ в немската литература, но е и своеобразна рекапитулация и коректив на емблематичните за това движение идеи. Настоящото издание представя текста на пиесата в оригинал и в превод на български език от Жана Николова-Гълъбова.
автор: Корней
заглавие: Le Cid / Сид
година: 2001
ISBN: 954-516-309-7
цена: 5 лв.


 В епохата на абсолютната власт във Франция с трагикомедията "Сид" (1637) и последвалите литературни спорове за произведението се прави исторически опит за художествена реализация на нормите и естетиката на класицизма, като е поставено началото на високата френска драматургия.
автор: Радка Влахова, Йовка Тишева, Гергана Дачева, Паулина Стойчева
заглавие: Изпитът по български език и литература
година:
ISBN: 954-8976-28-5
цена: 9 лв.


 В сборника са представени всички автори, включени в програмите за кандидатстудентския изпит по български език и литература в Софийския университет „Св. Климент Охридски“ и за националната матура по литература. Целта на авторите е да представят различни интерпретативни техники и възможни прочити, които да ориентират читателите за възможностите на литературоведския език, и да ги насочат към предпочитан от тях метод на интерпретация.
 

<< предишна
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 следваща >>